مالطا الحنينة خبز وسردينة | لبنى الحرباوي
في نوبات غضبي أعتمد العبارة التونسية الشهيرة “هاني باش نجبد من مالطا”.
تقال العبارة كإحالة إلى أن الشخص المتحدث سيبدأ في تحدث لغة بعض كلماتها غير مفهومة وقد تحتوي كلاما خارجا عن اللياقة والسياق. فاللغة المالطية ليست إلا لهجة تونسية بعض كلامها العادي تونسي بذيئ.
إلى الآن يردد التونسيون عبارة “مالطا الحنينة خبز وسردينة”، في إشارة إلى فقر المالطيين ذات سنين. يستعير التونسيون المثل في أيامهم الصعبة. لم يعد المالطيون يعيشون اليوم في فقر. كان البؤس هو الذي دفعهم ذات مرة إلى الاستقرار في تونس بالآلاف.. مثّل المالطيون جزءا من النسيج الاجتماعي في تونس. مسيحيون اختلطوا بسهولة مع التونسيين بفضل قربهم اللغوي. لأن اللغة المالطية هي في الأصل لهجة عربية، وبشكل أدق تونسية.
بين مالطا وتونس هناك لغة وتاريخ ومقروض، الحلويات التونسية بالتمر التي تصنع بأدق تفاصيلها في مالطا.
لم يكلف التونسيون أنفسهم عناء معرفة المزيد عن اللغة التي يتم التحدث بها منذ أكثر من 1000 عام في جزيرة مالطا، التي تقع على بعد 300 كيلومتر فقط من سواحلهم.
اتضح أن البلدين المتوسطين ليسا مجرد جارين، إنهما يتحدثان نفس اللغة.
وعلى الرغم من اختلاف المالطيين عن أصولهم التونسية، فإن أي تونسي يقوم برحلة إلى مالطا، وأي مالطي يقوم برحلة إلى تونس اليوم سوف يندهش من أوجه التشابه العديدة.
وقد وجدت دراسة أن هناك ما بين 40 و50 في المئة من الوضوح المتبادل بين اللغة المالطية واللهجة التونسية، وهو أعلى من الوضوح المتبادل بين التونسية ومعظم اللهجات العربية الأخرى. ووجدت الدراسة نفسها أيضا أن المتحدثين باللغة التونسية قادرون على فهم حوالي ثلثي ما يقال لهم باللغة المالطية. وتتجاوز أوجه التشابه العناصر اللغوية المشتركة إلى المطبخ والهندسة المعمارية.
كان الباحثون المالطيون بطيئين في إدراك أن لغتهم لم تكن مشتقة مباشرة من اللغة العربية فحسب، بل إنها لهجة تونسية مكتوبة بحروف لاتينية. من القرن السادس عشر إلى القرن العشرين، كانت المناقشات في هذا البلد الكاثوليكي جدا (أحيانًا أكثر من البابا نفسه) تدور حول هذا الموضوع، ورفضا لفكرة أن لغتهم لها ارتباط وراثي مع اللغة العربية، أقسموا أن المالطية مشتقة من الفينيقية والكنعانية وحتى العبرية..
وبما أن الحقائق عنيدة، استغرق حفنة من علماء اللغة المالطيين ذوي النزاهة ما يقرب من قرن من الزمن لإقناع أنفسهم ثم مواطنيهم أن اللغة المالطية هي لهجة عربية، وفي الخمسين عامًا الماضية ظهر نوع من الإجماع على الأمر.
رغم الإجماع، نادراً ما تعلن ومضات السياحة المالطية عن ذلك، حتى أن سفيرة مالطا في تونس قبل سنوات قليلة وفي دعوة لزيارة بلادها آثرت الحديث للتونسيين باللغة الفرنسية على التحدث إليهم بالمالطية أو اللهجة التونسية المُحرّفة.
#مالطا #الحنينة #خبز #وسردينة #لبنى #الحرباوي
تابعوا Tunisactus على Google News