رحيل المترجم السورى فؤاد المرعى عن عمر 84 عامًا.. تعرف عليه – اليوم السابع
رحل عن عالمنا اليوم المترجم السوري الكبير وأستاذ اللغة الروسية الدكتور فؤاد المرعي عن عمر يناهز الـ84 عامًا.
وبعدها في عام 1973 حصل على الدكتوراه في الأدب في تخصص “النقد الادبي الروسي في النصف الثاني من القرن التاسع عشر”، ومن ثم أصبح مدرساً في كلية الآداب – قسم اللغة العربية، جامعة حلب، من 1976 حتى 1978، ومن ثم عضواً في هيئة التدريس في ذات الكلية، من عام 1978 إلى 1983، وثم عمل أستاذاً مساعداً في ذات الكلية من عام 1983 حتى عام 1989، ثم أصبح أستاذا في كلية الآداب والعلوم الإنسانية في ذات القسم والجامعة من عام 1989 وحتى الآن.
ومن مؤلفات وترجمات فؤاد المرعى
المدخل إلى علم الأدب. جامعة حلب 1978.
مقدمة في نظرية الأدب. دار الحداثة. بيروت 1980.
المدخل إلى الآداب الأوربية. جامعة حلب 1980.
الوعي الجمالي عند العرب قبل الإسلام. دار الأبجدية. دمشق 1989.
الجمال والجلال (دراسة في المقولات الجمالية).دار طلاس. دمشق. 1991
في اللغة والتفكير. ط1.دار المدى.دمشق. 2002. /ط2. دار نون4.حلب. 2010
نظرية الشعر في النقد الأوروبي القديم. دار المركز الثقافي. دمشق 2007
بحوث نظرية في الأدب والفن. وزارة الثقافة- الهيئة العامة السورية للكتاب. دمشق. 2008
محاضرات في الأدب المقارن. منشورات جامعة حلب. 2009
من الكتب التي ترجمها عن الروسية
بدأ منذ عام 1961 فى نشر ترجمات عن اللغة الروسية بلغت أكثر من ستين عملاً مترجماً في موضوعات مختلفة شملت الفلسفة وعلم الجمال وعلم الأخلاق وعلم الاقتصاد والعلوم العسكرية وعلم الأدب وأدب الأطفال منها:
الانعكاس والفعل، ديالكتيك الواقعية في الإبداع الفني. هورست ريديكر. دار الجماهير. دمشق 1977
الممارسة النقدية، بيلنسكي، دار الحداثة، بيروت 1982
رواية: “مسيرة الآلام” :ثلاثة أجزاء (الشقيقتان، العام 18، الصباح العابس). لمؤلفها: ألكسي تولستوي. دار الفن الحديث العالمي. سورية
علم الجمال البرجوازي المعاصر 2،1. مجموعة من العلماء السوفييت. منشورات دار الفجر. حلب
التوازن الاستراتيجي المفقود في القرن الحادي والعشرين. ألكسندر بانارين. اتحاد الكتاب العرب. دمشق 2006
مختارات من الشعر الصيني القديم. الهيئة العامة السورية للكتاب. دمشق 2010
#رحيل #المترجم #السورى #فؤاد #المرعى #عن #عمر #عاما. #تعرف #عليه #اليوم #السابع
تابعوا Tunisactus على Google News